Numeri 5:24

SVEn hij zal die vrouw dat bitter water, hetwelk de vervloeking medebrengt, te drinken geven, dat het water, hetwelk de vervloeking medebrengt, in haar tot bitterheden inga.
WLCוְהִשְׁקָה֙ אֶת־הָ֣אִשָּׁ֔ה אֶת־מֵ֥י הַמָּרִ֖ים הַמְאָֽרֲרִ֑ים וּבָ֥אוּ בָ֛הּ הַמַּ֥יִם הַֽמְאָרֲרִ֖ים לְמָרִֽים׃
Trans.wəhišəqâ ’eṯ-hā’iššâ ’eṯ-mê hammārîm hamə’ārărîm ûḇā’û ḇāh hammayim hamə’ārărîm ləmārîm:

Algemeen

Zie ook: Drank, Drinken

Aantekeningen

En hij zal die vrouw dat bitter water, hetwelk de vervloeking medebrengt, te drinken geven, dat het water, hetwelk de vervloeking medebrengt, in haar tot bitterheden inga.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִשְׁקָה֙

te drinken geven

אֶת־

-

הָ֣

-

אִשָּׁ֔ה

En hij zal die vrouw

אֶת־

-

מֵ֥י

water

הַ

-

מָּרִ֖ים

dat bitter

הַ

-

מְאָֽרֲרִ֑ים

hetwelk de vervloeking medebrengt

וּ

-

בָ֥אוּ

inga

בָ֛הּ

-

הַ

-

מַּ֥יִם

dat het water

הַֽ

-

מְאָרֲרִ֖ים

hetwelk de vervloeking medebrengt

לְ

-

מָרִֽים

in haar tot bitterheden


En hij zal die vrouw dat bitter water, hetwelk de vervloeking medebrengt, te drinken geven, dat het water, hetwelk de vervloeking medebrengt, in haar tot bitterheden inga.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!